Минуя тысячи преград - Страница 7


К оглавлению

7

– Подождите! – воскликнул Джей. Айлана Пэрис показалась ему хоть и чудаковатой, но отнюдь не глупой. Из нее можно было выудить и что-нибудь полезное. Он не мог так просто ее отпустить. – Расскажите хотя бы самое главное. Сколько их было, как они выглядели, что говорили?

Айлана решительно поднялась со стула.

– Я ведь не одна была в банке, – сказала она. – Побеседуйте с другими, пусть они вам все опишут.

Джей тоже вскочил, быстро приблизился к Айлане и взял ее за запястье.

– Послушайте: расследование в тупике, мы не имеем понятия, что делать. Преступники пока осторожничают, еще никого не убили, но, кто знает, что им взбредет в голову завтра? Мы должны опросить не просто кого-нибудь из очевидцев, а всех, каждого в отдельности. Это крайне важно, поверьте. Вы обязаны нам помочь. Слышите?

Айлана наклонила вперед голову.

– Но меня ждут дети, – сказала она с таким выражением лица, словно речь шла о глобальном климатическом сдвиге, предотвратить который могла только она и именно сейчас, ни минутой позже.

– Целых пять штук… – пробормотал Джей, качая головой и отпуская руку Айланы. – Да-да, я слышал. Откуда у нее пятеро детей? – подумал он, прикидывая, что Айлане лет двадцать пять, пусть даже двадцать семь, но никак не больше. Впрочем, если начать с пятнадцати-шестнадцати, к двадцати пяти можно обзавестись и целым десятком.

Айлана улыбнулась.

– Правильно, пять штук. – Она неожиданно взяла его за руку, ее серые глаза просияли. – А знаете что? Давайте и в самом деле встретимся вечером? Сегодня или завтра, как вам будет удобно.

Джей задумался. Мысль о встрече с Айланой за пределами казенных стен почему-то ужасно его обрадовала, но сегодняшний, да и завтрашний рабочий день грозил затянуться до неопределенного времени.

– Я бы с удовольствием, – пробормотал он. – Но, боюсь, освобожусь слишком поздно.

– В котором часу? – Айлана слегка прищурилась. – Хотя бы примерно…

– Может, в восемь или даже в девять, – ответил Джей, внутренне напрягаясь от страха, что она может передумать.

Айлана пожала его руку и отпустила.

– Вот и замечательно! Давайте запишу вам адрес. Когда освободитесь, тогда и приезжайте.

Они прошли к столу. Джей достал чистый лист. Айлана взяла ручку и крупным размашистым почерком вывела на белой бумажной поверхности несколько слов.

– Значит, до вечера. Удачи, детектив Уоддингтон. – Она еще раз улыбнулась и тут же убежала.


Шарлотта позвонила, когда Джей обменивался мнениями о грабителях с местными полицейскими. За прошедший день, как ни странно, он вспомнил о ней буквально раза два – был слишком занят работой и мыслями об удивительной Айлане Пэрис.

Голос Шарлотты безжалостно вернул его во вчерашний день. Ему на миг сделалось тошно, но он без труда совладал с собой. Сегодня ему с блеском удавалось быть таким, как обычно – железным детективом, копом со стальными нервами.

Извинившись перед коллегами, он вышел в коридор.

– Шарлотта, я очень занят.

Шарлотта грустно усмехнулась.

– Как всегда. Еще скажи, что ты не в Вашингтоне.

– Угадала. Я в Окленде, – сухо произнес Джей.

– Как далеко, – полушепотом ответила Шарлотта. Она тоже пришла в себя. Больше не пыталась рыдать или истошно кричать. Говорила спокойно, но чуть более утомленно, чем прежде. – Ладно, раз уж ты и в самом деле слишком занят, поговорим в следующий раз. Если же выкроишь для меня минутку-другую…

Лучше бы она закатила еще одну истерику. Или начала о чем-нибудь его умолять, угрожать в конце концов. Так ему было бы легче. Тогда он просто прекратил бы разговор и с чистой совестью вернулся бы к делам. Ее спокойствие же и искреннее страдание всколыхнули в сердце боль, на которую целый сегодняшний день ему удавалось не обращать внимания.

– Минутку-другую, конечно, выкрою, – пробормотал он, прислоняясь спиной к стене и закрывая глаза.

– Поверь, Джей, мне очень плохо, – произнесла Шарлотта изменившимся до неузнаваемости голосом. – Я сегодня даже на работу не пошла. Позвонила Кэрроллу, сказала, что мне нездоровится. Он разрешил не приезжать, велел лечиться… – Она помолчала.

Джей чувствовал, что должен ей помочь. Что-нибудь сказать, пусть незначительное, неважное. Но не мог найти подходящих слов и не произносил ни звука.

– Я ужасно перед тобой виновата, – собравшись с силами, продолжила Шарлотта. – Ненавижу себя, не понимаю… Знаю, тебе сейчас невыносимо. Если я в состоянии хоть самую малость облегчить твои страдания… ты только скажи или просто дай знать…

Могла ли она ослабить его боль? Как? Поцелуями и ласками? Клятвами, обещаниями? Джей провел рукой по лицу и представил себе, что, вернувшись в Вашингтон, опять едет к ней…

Нет, было слишком рано. Прошло чересчур мало времени. Вчерашняя убийственная картина очень уж отчетливо возникала перед его глазами – как только он позволял себе немного расслабиться, едва давал волю чувствам.

– Ладно, не отвечай, – подождав, сказала Шарлотта. – Я прекрасно тебя понимаю. За гостей и приготовления к свадьбе не переживай. Я сама все отменю, обзвоню друзей, родственников. Только о том, что произошло, не стану им рассказывать, ладно? – несмело добавила она.

Джей сжал кулак и ударил по стене. Потом вдруг раскрыл глаза и ясно представил себе румяное лицо Айланы Пэрис. Чистый взгляд, огоньки в глазах… Но меня ждут дети, прозвучало в его ушах. Целых пять штук…

У нее восхитительный голос, неожиданно подумал он, на миг забывая – умышленно или безотчетно – о Шарлотте и ее душещипательных, слишком уж тяжких речах.

7